{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/effor?language=lat&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-04-14 04:51:39",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "effor",
        "language": "LAT",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "effor",
            "meanings": 1,
            "language": "lat",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Lewis Short",
                    "reference": "Charlton T. Lewis, Charles Short, A Latin Dictionary",
                    "source": "https:\/\/www.perseus.tufts.edu\/hopper\/text?doc=Perseus:text:1999.04.0059",
                    "description": "ef-for | effātus, a, um | effātum, i (noun N) : \n* V. dep. a. (defect. In use only: effor, Cav. ap. Diom. p. 375 P.: effaris,App. M. 7, 25, p. 199, 6: effatur,Verg. A. 10, 523 al.: effamini,Arn. 7, 41: effantur, App. Mund. prooem. p. 56, 22: effabor,Lucr. 5, 104: effabere,Luc. 8, 346: effabimur,Cic. Ac. 2, 30, 97: effantes,App. Mund. p. 65, 5; imp.: effare,Verg. A. 6, 560; inf.: effari,id. ib. 4, 76; as pass., poët. ap. Cic. Tusc. 2, 17, 39; part.: effatus,Verg. A. 3, 463 al.; as pass. v.infra: effando,Liv. 5, 15, 10: effatu, Pl. 3, 21, 25, § 139 al.), to speak or say out, to utter.\n* In gen. (an old relig. and poet. word; cf. Cic. de Or. 3, 38, 153; esp. freq. in Verg.): sed tamen effabor, * Lucr. 5, 104: haec effatu' pater, repente  recessit, Enn. ap. Cic. Div. 1, 20, 40 (Ann. v. 48 ed. Vahlen); cf. Verg. G. 4, 450; id. A. 3, 463; 4, 30; 76; 456 et saep.; Hor. Epod. 17, 37; Luc. 8, 347 et saep.: et tacendo forsitan, quae dii immortales vulgari velint, haud minus, quam celanda effando, nefas contrahi,Liv. 5, 15 fin.; Suet. Ner. 49: effatu digna nomina,Plin. 3, 21, 25, § 139 et saep.—Absol., Vulg. Psa. 93, 2; id. Prov. 18, 23.—*\n* In partic.\n* As t. t. in the language of augurs, to fix, define, determine a place for a religious purpose: templum,Cic. Att. 13, 42, 3; cf. pass.: templa effari ab auguribus,Varr. L. L. 6, 7, § 53.\n* In dialectics, to state a proposition: quod ita effabimur,Aut vivet cras Hermarchus, aut non vivet,Cic. Ac. 2, 30, 97; cf. in the foll.: effatum.!*? , , in passive signif., pronounced, established, determined, designated: effata dicuntur, quod augures finem auspiciorum caelestum extra urbem agris sunt effati ubi esset; hinc effari templa dicuntur ab auguribus,Varr. L. L. 6, § 53 Müll.; cf. Libri Augur. ap. Gell. 13, 14; Serv. Verg. A. 6, 197; Fest. S. V. MINORA TEMPLA, p. 157, 28 Müll.; Cic. Leg. 2, 8 fin.; Liv. 10, 37 fin.: FATIDICORVM ET VATVM EFFATA INCOGNITA,announcements, predictions,Cic. Leg. 2, 8, 20; cf. Liv. 1, 24.\n* In partic.: , , n., a dialectical proposition, an axiom, Cic. Ac. 2, 29 fin. (a transl. of the Gr. ἀξίωμα), Sen. Ep. 117."
                },
                {
                    "dictionary": "TLL",
                    "reference": "Thesaurus Linguae Latinae",
                    "source": "https:\/\/thesaurus.badw.de",
                    "description": "s. <a href='https:\/\/tll-open.badw.de\/de\/thesaurus\/lemmata#37328'>TLL<\/a>"
                }
            ]
        }
    ]
}