{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/ebrius?language=lat&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-19 03:36:16",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "ebrius",
        "language": "LAT",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "ebrius",
            "meanings": 1,
            "language": "lat",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Lewis Short",
                    "reference": "Charlton T. Lewis, Charles Short, A Latin Dictionary",
                    "source": "https:\/\/www.perseus.tufts.edu\/hopper\/text?doc=Perseus:text:1999.04.0059",
                    "description": "(adjective) : ēbrĭus, a, um, etym. dub.; perh. root φρήν; cf. sobrius\n* Who has drunk enough, had his fill, corresp. with satur.\n* Prop. (very rare): cum tu satura atque ebria eris, puer ut satur sit facito,Ter. Hec. 5, 2, 3 Ruhnk.; cf. saturitate,Plaut. Capt. 1, 1, 35.—Far more freq. and class.\n* Full of drink, drunk, intoxicated (cf. also: potus, ebriosus, temulentus, vinolentus): homo hic ebrius est ... Tu istic, ubi bibisti?Plaut. Am. 2, 1, 25; 1, 1, 116; id. Aul. 4, 10, 19, sq. al.; Cic. Mil. 24, 65; id. Phil. 2, 41, 105; id. Div. 2, 58, 120; Sen. Ep. 83, 18 (thrice); Quint. 11, 3, 57; Prop. 4 (5), 5, 46; Hor. S. 1, 4, 51; Ov. M. 4, 26; id. F. 2, 582.— As subst.: ebrĭus, ii, m., a drunkard, Vulg. Psa. 106, 27; id. Job, 12, 25 al. et saep.\n* Trop., intoxicated, drunk, sated, filled: ebrius jam sanguine civium et tanto magis eum sitiens,Plin. 14, 22, 28, § 148: regina fortuna dulci ebria,intoxicated with good fortune,Hor. C. 1, 37, 12: dulcis pueri ebrios ocellos,i. e. intoxicated with love,Cat. 45, 11: ebria de sanguine sanctorum,Vulg. Apoc. 17, 6.\n* In gen., abundantly filled, full (poet.): cena,Plaut. Cas. 3, 6, 18: lana de sanguine conchae,Mart. 14, 154; cf. id. 13, 82: lucerna,id. 10, 38."
                },
                {
                    "dictionary": "TLL",
                    "reference": "Thesaurus Linguae Latinae",
                    "source": "https:\/\/thesaurus.badw.de",
                    "description": "s. <a href='https:\/\/tll-open.badw.de\/de\/thesaurus\/lemmata#36987'>TLL<\/a>"
                },
                {
                    "dictionary": "TLL",
                    "reference": "Thesaurus Linguae Latinae",
                    "source": "https:\/\/thesaurus.badw.de",
                    "description": "s. <a href='https:\/\/tll-open.badw.de\/de\/thesaurus\/lemmata#36989'>TLL<\/a>"
                }
            ]
        }
    ]
}