{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/aqua?language=lat&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-04-07 13:12:07",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "aqua",
        "language": "LAT",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "aqua",
            "meanings": 1,
            "language": "lat",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Lewis Short",
                    "reference": "Charlton T. Lewis, Charles Short, A Latin Dictionary",
                    "source": "https:\/\/www.perseus.tufts.edu\/hopper\/text?doc=Perseus:text:1999.04.0059",
                    "description": "ăqua | Aquae Apollĭnāres | Aquae Aurēlĭae | Aquae Baiae | Aquae Cūmānae | Aquae Călĭdae | Aquae Sōlis | Aquae Cĭcĕrōnĭānae | Aquae Mattĭăcae | Fontes Mattĭăci | Aquae Sextĭae | Aquae Tauri | Tau-ri Thermae (noun F) : (ACVA, Inscr. Grut. 593, 5;\n* Gen. aquāï, Plaut. Mil. 2, 6, 71; Lucr. 1, 284; 1.  285; 1, 307; 1, 454 et saep.; Verg. A. 7, 464; poët. ap. Cic. Div. 1, 9, 15; Cic. Arat. 179; Prud. Apoth. 702; the dat. aquaï also was used acc. to Charis. p. 538; v. Neue, Formenl. I. pp. 9, 11, 12; pp. 14 sq.; aquae, as trisyl.,Lucr. 6, 552 Lachm.), f. cf. Sanscr. ap = water; Wallach. apa, and Goth. ahva = river; old Germ. Aha; Celt. achi; and the Gr. proper names Μεσς-άπι-οι and γῆ Ἀπί-α, and the Lat. Apuli, Apiola; prob. ultimately con. with Sanscr. ācus = swift, ācer, and ὠκύς, from the notion of quickly, easily moving. Curtius..\n* Water, in its most gen. signif. (as an element, rainwater, river-water, sea-water, etc.; in class. Lat. often plur. to denote several streams, springs, in one place or region, and com. plur. in Vulg. O. T. after the Hebrew): aër, aqua, terra, vapores, Quo pacto fiant,Lucr. 1, 567: SI. AQVA. PLVVIA. NOCET, Fragm. of the XII. Tab. ap. Dig. 40, 7, 21; cf. Dirks. Transl. p. 486; so also of titles in the Digg. 39, 3; cf. ib. 43, 20: pluvialis,rain-water,Ov. M. 8, 335, and Sen. Q. N. 3, 1; so, aquae pluviae,Cic. Mur. 9, 22; Plin. 2, 103, 106, § 233; Quint. 10, 1, 109 (and pluviae absol., Cic. Att. 15, 16, B; Lucr. 6, 519; Verg. G. 1, 92; Ov. F. 2, 71; Plin. 2, 106, 110, § 227); so, caelestes aquae,Hor. Ep. 2, 1, 135; Liv. 4, 30, 7; 5, 12, 2; Plin. 17, 2, 2, § 14; so, aquae de nubibus,Vulg. 2 Reg. 22, 12: aquae nivis, snow-water, ib. Job, 9, 30: fluvialis,river-water,Col. 6, 22; so, aqua fluminis,Vulg. Jer. 2, 18: aquaï fons,Lucr. 5, 602: fons aquae,Vulg. Gen. 24, 13: fontes aquarum, ib. Joel, 1, 20: flumen aquae,Verg. A. 11, 495: fluvius aquae,Vulg. Apoc. 22, 1: rivus aquae,Verg. E. 8, 87: rivi aquarum,Vulg. Isa. 32, 2: torrens aquae,ib. Macc. 5, 40; and plur., ib. Jer. 31, 9: dulcis, fresh-water, Fr. eau douce, Lucr. 6, 890: fons aquae dulcis,Cic. Verr. 4, 118; and plur.: aquae dulces,Verg. G. 4, 61; id. A. 1, 167: marina, sea-water (v. also salsus, amarus), Cic. Att. 1, 16; so, aquae maris,Vulg. Gen. 1, 22; ib. Exod. 15, 19: dulcis et amara aqua,ib. Jac. 3, 11: perennis,never-failing,Liv. 1, 21; and plur.: quo in summo (loco) est aequata agri planities et aquae perennes,Cic. Verr. 4, 107: aqua profluens,running-water,id. Off. 1, 16, 52; so, currentes aquae,Vulg. Isa. 30, 25; so, aqua viva,living-water,Varr. L. L. 5, 26, 35; Vulg. Gen. 26, 19; and plur.: aquae vivae,ib. Num. 19, 17; and in a spiritual sense: aqua viva,ib. Joan. 4, 10; so, vitae,ib. Apoc. 22, 17: aquae viventes,ib. Lev. 14, 5: stagna aquae,standing-water,Prop. 4, 17, 2; and plur., Vulg. Psa. 106, 35; so, stativae aquae, Varr. ap. Non. p. 217, 2: aquae de puteis,well-water,Vulg. Num. 20, 17: aqua de cisternā,cisternwater,ib. 2 Reg. 23, 16; so, aqua cisternae,ib. Isa. 36, 16: aquae pessimae,ib. 4 Reg. 2, 19: aqua recens,Verg. A. 6, 636: turbida,Vulg. Jer. 2, 18: crassa,ib. 2 Macc. 1, 20: munda,ib. Heb. 10, 22: purissima,ib. Ezech. 34, 18: aquae calidae,warm-water,ib. Gen. 36, 24; and absol.: calida,Cato, R. R. 156, 3; Plin. 25, 7, 38, § 77; Tac. G. 22; and contr.: calda,Col. 6, 13; Plin. 23, 4, 41, § 83: aqua fervens, boiling-water: aliquem aquā ferventi perfundere,Cic. Verr. 1, 67: aqua frigida,cold-water,Plaut. Cist. 1, 1, 37; Vulg. Prov. 25, 23; ib. Matt. 10, 42; and absol.: frigida,Cels. 1, 5; Plin. Ep. 3, 5, 11; Quint. 5, 11, 31: aqua decocta, water boiled and then cooled with ice or snow, Mart. 14, 116; and absol.: decocta,Juv. 5, 50; Suet. Ner. 48 al.\n* Particular phrases.\n* Water, in a more restricted sense.\n* Aquam aspergere alicui, to give new life or courage, to animate, refresh, revive (the fig. taken from sprinkling one who is in a swoon): ah, adspersisti aquam! Jam rediit animus,Plaut. Truc. 2, 4, 15.\n* The water in the water-clock. From the use of this clock in regulating the length of speeches, etc. (cf. clepsydra), arose the tropical phrases\n* Ex uno puteo similior numquam potis Aqua aquaï sumi quam haec est atque ista hospita,you can't find two peas more like,Plaut. Mil. 1, 6, 70 sq.\n* Aqua intercus, the water under the skin of a dropsical person; hence, as med. t.,the dropsy,Plaut. Men. 5, 4, 3: medicamentum ad aquam intercutem dare,Cic. Off. 3, 24, 92: decessit morbo aquae intercutis,Suet. Ner 5; cf. Cels. 2, 8.—Trop.: aquam in animo habere intercutem, Lucil. ap. Non. p. 37, 3.\n* Aqua, the name of a constellation, Gr. Ὕδωρ: hae tenues stellae perhibentur nomine Aquāī,Cic. Arat. 179 (as translation of τοὺς πάντας καλέουσιν Ὕδωρ); v. Orell. ad h. l.\n* = la. cus, a lake: Albanae aquae deductio,Cic. Div. 1, 44 fin.\n* A stream, a river. in Tuscae gurgite mersus aquae, i. e. Albula, Ov. F. 4, 48: alii in aquam caeci ruebant,Liv. 1, 27: sonitus multarum aquarum,of many streams,Vulg. Isa. 17, 12; ib. Apoc. 1, 15; 19, 6: lignum, quod plantatum est secus decursus aquarum,along the watercourses,ib. Psa. 1, 3.\n* Rain: cornix augur aquae,Hor. C. 3, 17, 12: deūm genitor effusis aethera siccat aquis,Ov. F. 3, 286: multā terra madescit aquā,id. ib. 6, 198: aquae magnae bis eo anno fuerunt,heavy rains, a flood, inundation,Liv. 24, 9; 38, 28.\n* In the plur., medicinal springs, waters, baths.\n* In gen.: ad aquas venire,Cic. Planc. 27, 65; id. Fam. 16, 24, 2: aquae caldae,Varr. L. L. 9, 69, p. 219 Müll.: aquae calidae,Plin. 2, 103, 106, § 227: aquae medicatae,Sen. Q. N. 3, 25: aquae Salutiferae,Mart. 5, 1.—Hence\n* As prop. noun, Waters. Some of the most important were.\n* In Etruria, prob. the Phoebi vada of Mart. 6, 42, 7, now Bagni di Stigliano, Tab. Peut.\n* In the Black Forest in Germany, now Baden-Baden, Inscr.\n* In Campania, Prop. 1, 11, 30; earlier called , Liv. 41, 16.\n* In Britain, now Bath; also called , Itin Anton.\n* At Cicero's villa at Puteoli, Plin. 31, 2, 3, § 6.\n* Among the Mattiaci in Germany, now Wiesbaden, Amm. 29, 4, also called  in Plin. 31, 2, 17, § 20.\n* Near Massilia, once a famous watering-place, now Aix, Liv Epit 61; Vell. 1, 15; Plin. 3, 4, 5, § 36.\n* Or , in Etruria, now Bagni di Ferrata, Plin. 3, 5, 8, § 52. V. Smith, Dict. Geog., s. v. Aquae.\n* Aquam dare, to give the advocate time for speaking, Plin. Ep. 6, 2, 7.\n* Aquam perdere, to spend time unprofitably, to waste it, Quint. 11, 3, 52.\n* Aqua haeret, the water stops, i.e. I am at a loss, Cic. Off. 3, 33, 117: in hac causā mihi aqua haeret,id. ad Q. Fr. 2, 7."
                },
                {
                    "dictionary": "TLL",
                    "reference": "Thesaurus Linguae Latinae",
                    "source": "https:\/\/thesaurus.badw.de",
                    "description": "s. <a href='https:\/\/tll-open.badw.de\/de\/thesaurus\/lemmata#9975'>TLL<\/a>"
                },
                {
                    "dictionary": "TLL",
                    "reference": "Thesaurus Linguae Latinae",
                    "source": "https:\/\/thesaurus.badw.de",
                    "description": "s. <a href='https:\/\/tll-open.badw.de\/de\/thesaurus\/lemmata#9976'>TLL<\/a>"
                }
            ]
        }
    ]
}