{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/apex?language=lat&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-04-14 14:34:56",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "apex",
        "language": "LAT",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "apex",
            "meanings": 1,
            "language": "lat",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Lewis Short",
                    "reference": "Charlton T. Lewis, Charles Short, A Latin Dictionary",
                    "source": "https:\/\/www.perseus.tufts.edu\/hopper\/text?doc=Perseus:text:1999.04.0059",
                    "description": "ăpex (noun M) : etym. acc. to Serv. ad Verg. A. 10, 270, and Paul. ex Fest. p. 18 Müll., from apo, to join to, whence aptus; cf. Van. Etym. p. 33\n* The extreme end of a thing, the point, summit, top (syn.: cacumen, summa, fastigium, culmen, vertex); hence\n* Lit., the small rod at the top of the flamen's cap, wound round with wool, Serv. ad Verg. A. 2, 683; 10, 270.—Hence\n* Transf.\n* (As pars pro toto.) The conical cap of the flamen, ornamented with this rod: QVEI. APICEM. INSIGNE. DIALIS. FLAMINIS. GESISTEI, Epitaph. Scip. Grotef. 2, 299: apicem dialem,Liv. 6, 41: apex e capite prolapsus,Val. Max. 1, 1, n. 4.—Hence, of the priesthood itself: homo honestus non apice insignis, Sen. ap. Lact. 17, 6.\n* In gram., the long mark over a vowel, Quint. 1, 7, 2; 1, 4, 10; 1, 5, 23; Victor. p. 2469 P.—Hence, trop.: nullum apicem quaestionis praetermittere,Arn. 3 init.\n* A projecting point or summit.\n* Of the point or apex of a Hebrew letter, put fig. for the least particle, tittle (eccl. Lat.; Gr. ἡ κεραία): iota unum aut unus apex non praeteribit a lege,Vulg. Matt. 5, 18; ib. Luc. 16, 17.\n* Trop., the highest ornament or honor, the crown of a thing: apex est senectutis auctoritas,Cic. Sen. 17, 60: hinc apicem Fortuna sustulit, hic posuisse gaudet,Hor. C. 1, 34, 14.\n* The forms or outlines of the letters: litterarum apices,Gell. 13, 30, 10; 17, 9, 12.—Hence (per synecdochen)\n* A letter or any other writing: apicum oblator,Sid. Ep. 6, 8: Augusti apices,i. e. rescripts,Cod. Just. 2, 8, 6 fin."
                },
                {
                    "dictionary": "TLL",
                    "reference": "Thesaurus Linguae Latinae",
                    "source": "https:\/\/thesaurus.badw.de",
                    "description": "s. <a href='https:\/\/tll-open.badw.de\/de\/thesaurus\/lemmata#9289'>TLL<\/a>"
                }
            ]
        }
    ]
}