{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/Poeni?language=lat&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-06 13:38:41",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "Poeni",
        "language": "LAT",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "Poeni",
            "meanings": 1,
            "language": "lat",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Lewis Short",
                    "reference": "Charlton T. Lewis, Charles Short, A Latin Dictionary",
                    "source": "https:\/\/www.perseus.tufts.edu\/hopper\/text?doc=Perseus:text:1999.04.0059",
                    "description": "(adj.adj.adv.) : Poeni, ōrum, m.\n* The Phoenicians, i. e. the Carthaginians (descended from the Phoenicians): Poeni stipendia pendunt, Enn. ap. Varr. L. L. 5, § 182 Müll. (Ann. v. 269 Vahl.); id. ap. Fest. p. 249 ib. (Ann. v. 278 Vahl.); Cic. Rep. 2, 4, 9: Poeni foedifragi,id. Off. 1, 12, 38: Poenorum crudelitas,id. N. D. 3, 32, 80: ponuntque ferocia Poeni Corda,Verg. A. 1, 302.—Gen. plur.: Poenūm,Sil. 7, 714; 17, 311.—In sing.: Poenus, i, m., a Carthaginian: Poenus plane est, he is a true Carthaginian, i. e. full of cunning, trickish, Plaut. Poen. prol. 113.—Pregn., for Hannibal, Cic. de Or. 2, 18, 77.—Collectively: si uterque Poenus Serviat uni,i.e. Carthaginians in Africa and Spain,Hor. C. 2, 2, 11.—Hence\n* Poenus, a, um, adj., Punic, Carthaginian (poet.): leones,Verg. E. 5, 27: columnae,Prop. 2, 23 (3, 29), 3: sermo,Stat. S. 4, 5, 45: vis saeva,Sil. 6, 338: miles,Juv. 10, 155.—Comp.: est nullus me hodie Poenus Poenior,better versed in the Carthaginian tongue,Plaut. Poen. 5, 2, 31.\n* Pūnĭ-cus (Poen-), a, um, adj., Punic, Carthaginian (the classical form): CLASEIS. POENICAS OM(nes devicit), Inscr. Column. Rostr.: regna,Verg. A. 1, 338: lingua,Plin. 4, 22, 36, § 120: litterae,Cic. Verr. 2, 4, 46, § 103: laterna,Plaut. Aul. 3, 6, 30: bellum primum, secundum, tertium, Cic.   Off. 1, 13, 39; id. Brut. 14, 57; id. Verr. 2, 4, 33, § 73: fides, i. e. bad faith, perfidy, treachery (because the Romans considered the Carthaginians perfidious), Sall. J. 108, 3; cf. Liv. 21, 4 fin.; 42, 47; Flor. 2, 2, 6 and 17; Val. Max. 7, 4, ext. 4; so, ars,Liv. 25, 39: Punicum malum, or simply Punicum, i, n., a pomegranate, Plin. 13, 19, 34, § 112; 15, 11, 11, § 39; 15, 28, 34, § 112 et saep.: arbos, i. e. a pomegranate-tree, Col. poët. 10, 243: cera,exceedingly white,Plin. 21, 14, 49, § 83.\n* Poet., transf., of the Phoenician color, purple color, purple-red: punicarum rostra columbarum,Prop. 3, 3 (4, 2), 32: rostra psittaci,Ov. Am. 2, 6, 22: punico Lugubre mutavit sagum, Hor Epod. 9, 27.—Hence, adv.: Pūnĭcē (Poen-), in the Punic or Carthaginian manner or language: adibo hosce atque appellabo Punice,Plaut. Poen. 5, 2, 22: loqui,in Punic,id. ib. 5, 2, 23: salutare,id. ib. 5, 2, 40."
                }
            ]
        }
    ]
}