{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/Neptunus?language=lat&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-08 04:27:50",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "Neptunus",
        "language": "LAT",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "Neptunus",
            "meanings": 1,
            "language": "lat",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Lewis Short",
                    "reference": "Charlton T. Lewis, Charles Short, A Latin Dictionary",
                    "source": "https:\/\/www.perseus.tufts.edu\/hopper\/text?doc=Perseus:text:1999.04.0059",
                    "description": "Neptūnus (noun M) : Zend, nāpita, wet; Sanscr. nepa, water; Gr. root, νιπ-, νιβ-, νίφω, χέρνιψ; cf. nimbus, rain-cloud\n* Neptune, the god of the sea and of other waters, brother of Jupiter and husband of Amphitrite: Neptuno gratis habeo et tempestatibus,Plaut. Stich. 3, 1, 2: allocutus summi deum regis fratrem Neptunum, regnatorem Marum,Naev. 3, 2; 2, 21: omnipotens Neptune, Turp. ap. Cic. Tusc. 4, 34, 72 (Com. Rel. v. 118 Rib.): Neptunus salsipotens et multipotens,Plaut. Trin. 4, 1, 1: ut Portumnus a portu, sic Neptunus a nando, paulum primis litteris immutatis,Cic. N. D. 2, 26, 66; 3, 24, 62: Neptunum deum numeras,id. ib. 3, 17, 43; 3, 20, 52: caeruleos oculos esse Neptuni,id. ib. 1, 30, 83; Verg. A. 3, 74: uterque,who presides over the salt and fresh waters,Cat. 31, 3: Neptunus pater,Gell. 5, 12, 5: haec ad Neptuni pecudes condimenta sunt,food for fishes,Plaut. Ps. 3, 2, 44.\n* Transf.\n* The sea (poet.): credere se Neptuno,Plaut. Rud. 2, 6, 2; 2, 3, 42: Neptuni corpus acerbum,Lucr. 2, 472; Verg. G. 4, 29: hibernus,Hor. Epod. 17, 55.—*\n* A fish, Naev. ap. Paul. ex Fest. p. 58 Müll. (Com. Rel. v. 121 Rib.)."
                }
            ]
        }
    ]
}